The show is in Tagalog, but Tagalog doesn't have words for half of the stuff, so they substitute English. This means you hear, "Blah, blah, ah-long tao, condensation of water" as a question and the answer being, "evaporation." When nobody gets a question, you hear, "I'm sorry, time is up" in American-accented English. The whole show is like this.
The game show portions change every few weeks, so you never know what kinds of games they're going to play. One time they were dropping slime and flour all over the contestants and there was a lot of product placement.
Anyhow, it's time to boogie!